最近「國際觀」這個詞常常被拿出來討論,這一篇也來湊個熱鬧。 跟許多IT界的巨擘一樣,微軟是一家總部設在美國的公司,而且大部分研發能量也在美國;也因為如此,微軟所研發出來的軟體,總是會受到「從美國看天下」的批評,無法脫離美國強勢文化的負面觀感。 針對這一點,微軟長期以來都是重視的。原因很簡單:微軟在美國以外地區的獲利,很早就超過北美許多倍;尤其是在亞洲的中國以及日本。而在技術面,隨著Unicode在各個平台的成熟度以及接受度的提升,在地化的門檻和成本也都逐漸降低;除了Complex Script系的語言[footnote]在此指的是複雜書寫規則的語系,例如泰文、Hindi文等等;以及從右向左書寫的語系,例如希伯來文、阿拉伯文等等。[/footnote]需要比較複雜的處理之外,主流平台對多國文字的處理的功能愈來愈豐富,對應用程式也愈來愈友善。
微軟老兵看軟體開發#3:全球化、國際觀、在地化的糾葛/葉光釗
微軟老兵看軟體開發#3:全球化、國際觀、在地化的糾葛/葉光釗
微軟老兵看軟體開發#3:全球化、國際觀、在地化的糾葛/葉光釗
最近「國際觀」這個詞常常被拿出來討論,這一篇也來湊個熱鬧。 跟許多IT界的巨擘一樣,微軟是一家總部設在美國的公司,而且大部分研發能量也在美國;也因為如此,微軟所研發出來的軟體,總是會受到「從美國看天下」的批評,無法脫離美國強勢文化的負面觀感。 針對這一點,微軟長期以來都是重視的。原因很簡單:微軟在美國以外地區的獲利,很早就超過北美許多倍;尤其是在亞洲的中國以及日本。而在技術面,隨著Unicode在各個平台的成熟度以及接受度的提升,在地化的門檻和成本也都逐漸降低;除了Complex Script系的語言[footnote]在此指的是複雜書寫規則的語系,例如泰文、Hindi文等等;以及從右向左書寫的語系,例如希伯來文、阿拉伯文等等。[/footnote]需要比較複雜的處理之外,主流平台對多國文字的處理的功能愈來愈豐富,對應用程式也愈來愈友善。